Chuyển đến nội dung chính

“CẢI CÁCH TIẾNG VIỆT”- CÓ GÌ MÀ PHẢI XÔN XAO


PGS, TS Bùi Hiền- nguyên phó hiệu trưởng trường đại Học sư phạm ngoại ngữ
Những ngày qua, đồng loạt các trang, phương tiện thông tin đại chúng đều đã đưa tin về sự việc ông PGS, TS Bùi Hiền- nguyên phó hiệu trưởng trường đại Học sư phạm ngoại ngữ đề xuất việc thay đổi cách viết của chữ cái tiếng Việt trong quyến sách của ông vừa mới được xuất bản cách đây không lâu. Sự kiện này đang được sự quan tâm đông đảo của dư luận, bởi lẽ liệu có đúng là tiếng Việt cần cải cách? Liệu tiếng Việt có thực sự cần phải thay đổi để phù hợp với nhu cầu thiết yếu của thời đại. 

Bài viết này tôi sẽ phân tích cũng như nêu ra một số quan điểm riêng của cá nhân tôi như sau:
Thứ nhất, Những lý do ông nêu ra để phản ánh sự bất cập của tiếng Việt hiện tại như không đồng nhất, khó khăn trong cách viết, dễ gây hiểu nhầm… nhưng có một điểm đáng quan tâm rằng các dẫn chứng để minh chứng cho sự bất cập đó thì lại được đưa ra một cách khá trừu tượng và hoàn toàn không có sức thuyết phục. Mỗi quốc gia đều có những từ ngữ để miêu tả cũng như biểu hiện thái độ đặc biệt riêng, vậy Việt Nam chúng ta cũng vậy, chúng ta có những đặc điểm riêng biệt mà như bao quốc gia khác có.

Thứ hai, ông có đề cập đến việc thay đổi ngôn ngữ nhằm tạo điều kiện cho người dân tộc giữ gìn bản sắc dân tộc, học sinh dân tộc dễ dàng học được ngôn ngữ tiếng Việt hơn… điểm này tôi thực sự thấy mâu thuẫn. Việc thay đổi mà ông đề xuất liệu có liên can gì tới tiếng của đồng bào các dân tộc thiểu số? Mỗi dân tộc trong cộng đồng người Việt Nam đều có một ngôn ngữ riêng biệt và Tiếng Việt là quốc ngữ của chúng ta. Ông cứ nghĩ bảo tồn bản sắc cho đồng bào dân tộc nhưng sao không suy nghĩ rằng chúng ta cũng phải bảo vệ tiếng Việt, bảo vệ bản sắc của nó, để nó không bị mai một, hay bị thay đổi.
Thứ ba, Việc thay đổi Tiếng Việt có thực sự là phổ biến trong giao dịch quốc tế? Chúng ta vẫn được biết, trước giờ chẳng có một căn cứ căn nguyên nào để thể hiện tiếng Việt mình gặp bất cập hay gì cả, ngôn ngữ giao dịch có của giao dịch, ngôn ngữ giao tiếp có của giao tiếp… chúng ta vẫn thực hiện như bình thường và chưa hề có bất lợi nào xảy ra cả. Ông sao cứ nghĩ đến việc hội nhập rồi mình phải thay đổi cho giống họ nhỉ? Đó là quan điểm hoàn toàn sai, chúng ta hội nhập để phát triển chứ không phải để làm mai một đi bản sắc dân tộc mà đặc biệt là Tiếng Việt.
Và cuối cùng, ông đề xuất thay đổi các “âm đầu” rồi thay đổi cách viết để nào là thuận lợi cho việc đọc, cho việc giao dịch quốc tế…. nhưng tôi thấy nó chẳng có chút gì logic cả. Việc thay đổi như ông nói tôi cảm thấy như là sự tư duy chủ quan về một mặt của ông mà thôi. Đương nhiên quan điểm của cá nhân tôi đó là điều hoàn toàn không thể áp dụng.
Bảng chữ cái mới đây ạ! Thặc nà tuyệt vời!


Hiện nay, cùng hòa cùng vào không khí của những cuộc tranh luận này thì đám dân chủ Việt cũng bắt đầu “thấy mưa rồi chạy ta tát nước” những luận điệu hời hợt, phản khoa học của chúng bắt đầu xuất hiện nhiều hơn. Với những thông tin như thế này thì một lời khuyên dành cho bạn hãy đọc là hãy cố thu thập nhiều luồng thông tin để từ đó rút ra những kết luận cho riêng bản thân mình. Trên đây là những quan điểm của tôi về hiện tượng mấy ngày qua làm dư luận xôn xao, hy vọng giúp các bạn phần nào trong phần định hướng thông tin.
XUÂN DŨNG VNTB

Nhận xét

Bài đăng phổ biến từ blog này

NỮ ANH HÙNG ĐẤT CẢNG VÀ LỊCH SỬ PHONG TRÀO DU KÍCH HOÀNG NGÂN TRONG KHÁNG CHIẾN CHỐNG PHÁP Ở HƯNG YÊN

Liệt sỹ Phạm Thị Vân (Hoàng Ngân) Chị Hoàng Ngân tên thật là Phạm Thị Vân, quê ở Nam Định, sinh ra trong gia đình tiểu thương yêu nước tại phố Chavassieux (nay là phố Quang Trung - Hải Phòng). Ngay từ khi là cô nữ sinh 14 tuổi, Hoàng Ngân đã làm nhiệm vụ đưa thư từ công văn cho tổ chức và hăng hái tham gia các phong trào cách mạng. Năm 17 tuổi, chị được tổ chức kết nạp vào Đảng Cộng sản Đông Dương. Trưởng thành trong máu lửa của cuộc chiến tranh giành độc lập dân tộc, chị Hoàng Ngân sớm thể hiện là người có năng lực, có tài vận động quần chúng nhân dân lao động tham gia các cuộc đấu tranh cách mạng. Nhanh nhẹn, mưu trí, dũng cảm, chị luôn hoàn thành xuất sắc nhiệm vụ Đảng giao. Những ngày đầu tham gia cách mạng, chị Hoàng Ngân đã đảm nhiệm việc liên lạc giữa Xứ uỷ Bắc Kỳ với Trung ương Đảng và là một trong những cán bộ chủ chốt của Đảng bộ Hải Phòng, làm công tác phụ vận, binh vận, xây dựng cơ sở cách mạng ở Hà Nội, Hà Đông, Hưng Yên…Tham gia tích cực vào mặt trận dân tộc...

Chặn đứng hoạt động trái phép "Hội thánh đức chúa trời"

Chia sẻ Hoạt động của cái gọi là "Hội thánh của Đức chúa Trời" tại Hải Phòng Ngày 27/3/2018, Công an huyện Thuỷ Nguyên, thành phố Hải Phòng đã kịp thời ngăn chặn đối tượng Trần Hữu Nghị (40 tuổi, ĐKTT Tổ 8, phường Lãm Hà, quận Kiến An; là đối tượng không nghề nghiệp và nghiện ma tuý) câu kết với Nguyễn Văn Hiếu (40 tuổi, ĐKTT xã Hồng Thái Tây, Đông Triều, tỉnh Quảng Ninh) tuyên truyền tôn giáo trái phép trên địa bàn xã Lập Lễ. 

LỢI DỤNG GÓP Ý DỰ THẢO CÁC VĂN KIỆN ĐẠI HỘI XIII ĐỂ KÍCH ĐỘNG CHỐNG PHÁ ĐẢNG, NHÀ NƯỚC

  Trong khi đông đảo các tầng lớp nhân dân đang có những ý kiến đóng góp tâm huyết, trách nhiệm vào dự thảo các văn kiện trình Đại hội XIII của Đảng thì vẫn còn một số người cố tình lợi dụng việc đóng góp ý kiến để xuyên tạc, tuyên truyền các luận điệu sai trái, thù địch. Vì vậy, việc nhận diện một cách đầy đủ âm mưu, ý đồ, thủ đoạn của các đối tượng từ đó chủ động triển khai các công tác, biện pháp phòng ngừa, ngăn chặn là rất cần thiết khi Đại hội XIII của Đảng đang đến gần. Thực hiện Chỉ thị số 35-CT/TW của Bộ Chính trị về Đại hội Đảng bộ các cấp, tiến tới Đại hội XIII của Đảng; Thông báo Kết luận số 159-TB của Bộ Chính trị về việc thảo luận các văn kiện Đại hội XIII của Đảng tại Đại hội Đảng bộ các cấp, gửi lấy ý kiến nhân dân và tổng hợp các ý kiến đóng góp vào văn kiện Đại hội XIII của Đảng, vừa qua, bốn dự thảo văn kiện Đại hội XIII (gồm Dự thảo báo cáo chính trị; Dự thảo báo cáo tổng kết thực hiện Chiến lược phát triển kinh tế - xã hội 10 năm 2011 - 2020, xây dựng chiến lượ...